Iron Maiden

Popis

IRON MAIDEN - Iron Maiden (1980)


Prowler (Slídil)

(sloka)

Walking through the cityProcházím městem
Looking oh-so prettyvypadám tak krásně.
I've just got to find my wayMusím jen najít svou cestu.
See the ladies flashingVidím, jak dámy blikají
All their legs and lashessvýma nohama a řasama.
I've just got to find my wayMusím jen najít svou cestu.

(pre-refrén)

Well... you see me crawling through the bushesTak vidíš mě, jak se plazím křovím
With it open widese široce otevřenou pusou.
What you seeing, girl?Co vidíš, holka?
Can't you believe that feeling, can't you believe itNemůžeš uvěřit tomu pocitu, nemůžeš tomu uvěřit.
Can't you believe your eyes?Nemůžeš uvěřit svým očím?
It's the real thing, girl!Tohle je pravda, holka!

(refrén)

Got me feeling myself and reeling aroundCítím se sám sebou a točím se dokola.
Got me talking but feel like walking aroundRozmluvila mě, ale mám chuť chodit sem a tam.

(instrumentální přechod)

(sólo)


(refrén)

Got me feeling myself and reelingCítím se sám sebou a točím se.
Got me talking but nothing's with meRozmluvila mě, ale nic se mnou není.
Got me feeling myself and reeling aroundCítím se sám sebou a točím se dokola.

(sloka)

Walking through the cityProcházím městem
Looking oh-so prettyvypadám tak krásně.
I've just got to find my wayMusím jen najít svou cestu.
See the ladies flashingVidím, jak dámy blikají
All their legs and lashessvýma nohama a řasama.
I've just got to find my wayMusím jen najít svou cestu.

(pre-refrén)

Well... you see me crawling through the bushesTak vidíš mě, jak se plazím křovím
With it open widese široce otevřenou pusou.
What you seeing, girl?Co vidíš, holka?
Can't you believe that feeling, can't you believe itNemůžeš uvěřit tomu pocitu, nemůžeš tomu uvěřit.
Can't you believe your eyes?Nemůžeš uvěřit svým očím?
It's the real thing, girl!Tohle je pravda, holka!

(refrén)

Got me feeling myself and reeling aroundCítím se sám sebou a točím se dokola.
Got me talking but feel like walking aroundRozmluvila mě, ale mám chuť chodit sem a tam.


Remember Tomorrow (Vzpomeň na zítřek)

(sloka1)

Unchain the colours, before my eyesOdpoutej barvy před mýma očima
Yesterday's sorrows, tomorrow's white liesVčerejší trápení, zítřejší bílé lži
Scan the horizon, the clouds take me higherProhlížím si horizont, mraky mě povznášejí
I shall return, from out of the... Oh!Vrátím se zpět, z toho... ach!

(sloka2)

Tears for remembrance, and tears for joySlzy vzpomínek a slzy radosti
Tears for somebody, but this lonely boySlzy pro někoho, toho osamělého chlapce
Out in the madness, the all seeing eyeUprostřed šílenství, vševidoucí oko
Flickers above us, to light up the... sky!Mrhá nad námi, aby osvětlo... oblohu!

(instrumentální přechod)

(kytarové sólo)


(sloka3)

Unchain the colours, before my eyesOdpoutej barvy před mýma očima
Yesterday's sorrows, tomorrow's white liesVčerejší trápení, zítřejší bílé lži
Scan the horizon, the clouds take me higherProhlížím si horizont, mraky mě povznášejí
I shall return, from out of the... fireVrátím se zpět, z toho... ohně


Running Free (Volný jak pták)

(sloka1)

Just sixteen, a pickup truckŠestnáct let, náklaďák,
Out of money, out of luckBez peněz, bez štěstí,
I've got nowhere to call my ownNemám místo, které bych mohl nazvat svým,
Hit the gas, and here I goŠlápnu na plyn a jedu pryč.

(refrén)

I'm running free, yeahVolný jak pták, jo,
I'm running freeJsem volný jak pták,
I'm running free, yeahVolný jak pták, jo,
Oh, I'm running freeJo, volný jak pták.

(sloka2)

I spent the night in an L.A. jailStrávil jsem noc ve vězení v L.A.,
And listened to the sirens wailPoslouchal jsem vytí sirén,
But they ain't got a thing on meAle nemají na mě nic,
I'm running wild, I'm running free, yeahLetím divoce, jsem volný jak pták, jo.

(refrén)

I'm running free, yeahVolný jak pták, jo,
I'm running freeJsem volný jak pták,
I'm running free, yeahVolný jak pták, jo,
Oh, I'm running freeJo, volný jak pták.

(kytarové sólo)

(instrumentální přechod)


(refrén)

I'm running free, yeahVolný jak pták, jo,
I'm running freeJsem volný jak pták,
I'm running free, yeahVolný jak pták, jo,
Oh, I'm running freeJo, volný jak pták.

(instrumentální přechod)


(sloka3)

Pulled her at the Bottle TopSbalil jsem ji v Bottle Top,
Whiskey, dancing, disco hopWhiskey, tanec a disko rytmy,
Now all the boys are after meTeď po mně jdou všichni kluci,
And that's the way it's gonna be, yeah!Tak to prostě bude, jo!

(refrén)

I'm running free, yeahVolný jak pták, jo,
I'm running freeJsem volný jak pták,
I'm running free, yeahVolný jak pták, jo,
Oh, I'm running freeJo, volný jak pták.
I'm running free, yeahVolný jak pták, jo,
I'm running freeJsem volný jak pták,
I'm running free, yeahVolný jak pták, jo,
Oh, I'm running freeJo, volný jak pták.


Phantom of the Opera (Fantom opery)

(intro)

(sloka1)

I've been looking so long for you nowTak dlouho jsem tě hledal
You won't get away from my graspNeunikneš už mému sevření
You've been living so long in hidingTak dlouho jsi žil v úkrytu
And hiding behind that false maskSkrytý za falešnou maskou
You know, and I know that you ain't got that long to lastVíš to i já vím, že ti tu dlouho nezbývá
Your looks and your feelings are just the remains of your pastTvé pohledy a city jsou jen zbytky tvé minulosti.

(sloka2)

You're standing in the wingsStojíš za oponou
There you wait for the curtain to fallČekáš, až spadne opona
And knowing the terror and holding you have on us allVíš, jaký strach v nás všem vzbuzuješ
Now, I know that you're gonna scratch me and maim me and maulVím, že mě poškrábeš, zraníš a napadneš
And you know I'm helpless from your mesmerizing cat callVíš, že jsem bezmocný tvému hypnotickému mňoukání
OohOoh

(můstek)

Keep your distance, walk away, don't take his baitDrž se dál, odejdi, nespolkni jeho návnadu
Don't you stray, don't fade away, yeahNezatoulej se, nezmiz
Watch your step, he's out to get you, come what mayDej pozor, chce tě dostat, ať se stane cokoli
Don't you stray from the narrow way, yeahNesejdi z té úzké cesty

(instrumentální přechod)

(kytarové sólo)


(sloka3)

I'm running and hiding in my dreams, you're always thereUtíkám a schovávám se ve svých snech, vždy jsi tam
You're the Phantom of the OperaTy jsi Fantom Opery
You're the devil, you're just out to scareTy jsi ďábel, přišel jsi jen strašit
You damaged my mind and my soul, it just floats through the airZničil jsi mou mysl i duši, co se vznáší vzduchem
You haunt me, you taunt mePronásleduješ mě, vysmíváš se mi
You torture me back at your lairZnovu mě mučíš ve svém doupěti


Transylvania

instrumentálka



Strange World (Zvláštní svět)

(intro)

(sloka 1)

The only place where you can dreamJediné místo, kde můžeš snít
Living here is not what it seemsŽivot zde není takový, jaký se zdá
Ship of white light in the skyLoď z bílého světla na obloze
Nobody there to reason whyA nikdo neví proč
Here I am, I'm not really thereJsem tady, ale vlastně tu nejsem
Smiling faces ever so rareUsměvavé tváře jsou tak vzácné
Let's walk in deepest spaceProjděme se v nejhlubším vesmíru
Living here just isn't the placeŽít tady prostě není to pravé
Oh...Ach...

(kytarové sólo)


(sloka 2)

Stalks of light come from the groundStonky světla vyrůstají ze země
When I cry there isn't a soundKdyž křičím, nezní žádný zvuk
All my feelings cannot be heldVšechny mé city nelze zadržet
I'm happy in my new strange worldJsem šťastný ve svém novém divném světě
Shades of green grasses twineOdstíny zelené trávy se proplétají
Girls drinking plasma wineDívky popíjejí plazmové víno
A look at love, a dream unfoldsPohled na lásku, sen se rozvíjí
Living here, you'll never grow oldŽít tady znamená nikdy nezestárnout

(outro)

Oh, baby...Ach, zlato...
Don't you hear me call?Neslyšíš mé volání?
Ooh...Ach...


Sanctuary (Útočiště)

(sloka 1)

Out of winter came a warhorse of steelZ zimy přišel válečný kůň z oceli
I've never killed a woman before but I know how it feelsNikdy předtím jsem nezabil ženu, ale vím, jaký to je pocit

(refrén 1)

I know you'd have gone insane if you saw what I sawVím, že by ses zbláznil, kdybys viděl to, co já
So now I've got to look for sanctuary from the lawTakže teď musím hledat útočiště před zákonem

(sloka 2)

I met up with a stranger last night to keep me aliveVčera večer jsem se setkal s cizincem, který mě udržel při životě
He spends all his money on gambling and guns to surviveUtrácí všechny peníze za hazard a zbraně, aby přežil

(refrén 1)

I know you'd have gone insane if you saw what I sawVím, že by ses zbláznil, kdybys viděl to, co já
So now I've got to look for sanctuary from the lawTakže teď musím hledat útočiště před zákonem

(refrén 2)

So give me sanctuary from the lawTak mi dej útočiště před zákonem
And I'll be alrightA budu v pořádku
Just give me sanctuary from the lawJen mi dej útočiště před zákonem
And love me tonightA miluj mě dnes v noci
TonightDnes v noci

(kytarové sólo)

(refrén 1)

I know you'd have gone insane if you saw what I sawVím, že by ses zbláznil, kdybys viděl to, co já
So now I've got to look for sanctuary from the lawTakže teď musím hledat útočiště před zákonem

(sloka 3)

Oh, I can laugh at the wind (ha ha ha!)Ó, mohu se smát větru (ha ha ha!)
I can howl at the rain (Ow!)Mohu výt na déšť (Au!)
Down in the canyonDole v kaňonu
Or out on the plainsNebo na pláních

(refrén 1)

I know you'd have gone insane if you saw what I sawVím, že by ses zbláznil, kdybys viděl to, co já
So now I've got to look for sanctuary from the lawTakže teď musím hledat útočiště před zákonem

(refrén 2)

So give me sanctuary from the lawTak mi dej útočiště před zákonem
And I'll be alrightA budu v pořádku
Just give me sanctuary from the lawJen mi dej útočiště před zákonem
And love me tonightA miluj mě dnes v noci
TonightDnes v noci
Love me tonightMiluj mě dnes v noci


Charlotte the Harlot (Nevěstka Charlotta)

(sloka 1)

Giving a swish with your arse in the airHázíš svým zadkem ve vzduchu,
Don't you know what they're saying?Copak nevíš, co říkají?
Charlotte, you're so refinedCharlotto, jsi tak uhlazená
When you take all the love that they're givingKdyž bereš všechnu lásku, kterou ti dávají
Sticking with every man that you findDržíš se každého muže, kterého najdeš
Don't you know what they're after?Copak nevíš, po čem jdou?
Charlotte, you've got your legs in the airCharlotto, máš nohy ve vzduchu
Don't you hear all the laughter?Neslyšíš všechen ten smích?

(refrén)

Charlotte the Harlot, show me your legsCharlotto, běhno, ukaž mi nohy
Charlotte the Harlot, take me to bedCharlotto, běhno, vem mě do postele
Charlotte the Harlot, let me see bloodCharlotto, běhno, nech mě vidět krev
Charlotte the Harlot, let me see loveCharlotto, běhno, nech mě vidět lásku

(sloka 2)

Taking so many men to your roomBereš tolik mužů do svého pokoje
Don't you feel no remorse?Necítíš žádné výčitky?
You charge them a fiver, It's only for startersÚčtuješ jim pětku, to je jenom začátek
And ten the main courseA desítku za hlavní chod
And you've got no feelings, they died long agoA nemáš žádné city, ty už dávno zemřely
Don't you care who you let in?Nezajímá tě, koho vpouštíš?
And don't you know you're breaking the lawA nevíš, že porušuješ zákon
With the service you're giving?Se službami, které poskytuješ?

(refrén)

Charlotte the Harlot, show me your legsCharlotto, běhno, ukaž mi nohy
Charlotte the Harlot, take me to bedCharlotto, běhno, vem mě do postele
Charlotte the Harlot, let me see bloodCharlotto, běhno, nech mě vidět krev
Charlotte the Harlot, let me see loveCharlotto, běhno, nech mě vidět lásku

(intermezzo)

Oh, babeAch, kotě
Oh, oh, oh, ohAch, ach
There was a time when you left me standing thereByly časy, kdy jsi mě tam nechala stát
Picking up pieces of love off the floorSbírajíc kousky lásky ze země
Well, Charlotte, you left me alone in thereCharlotte, nechala jsi mě tam samotného
To make your ends as a bloody whoreAby ses stala krvavou děvkou
Well, Charlotte, you told me you'd love me trueCharlotte, řekla jsi mi, že mě budeš opravdu milovat
Picking up pieces of love, yesterdaySbírajíc kousky lásky, včera
Well, Charlotte, your drawers are off-color, too, ohCharlotte, tvoje kalhotky jsou taky bez barvy, ach
'Cause you're making love all dayProtože se miluješ celý den
Aww, 'cause you're making...Au, protože děláš...
OohAch
Ooh yeahAch
Aw, 'cause you're making...Au, protože děláš...

(kytarové sólo)


(sloka 3)

Giving a swish with your arse in the airHázíš svým zadkem ve vzduchu,
Don't you know what they're saying?Copak nevíš, co říkají?
Charlotte, you're so refinedCharlotto, jsi tak uhlazená
When you take all the love that they're givingKdyž bereš všechnu lásku, kterou ti dávají
Sticking with every man that you findDržíš se každého muže, kterého najdeš
Don't you know what they're after?Copak nevíš, po čem jdou?
Charlotte, you've got your legs in the airCharlotto, máš nohy ve vzduchu
Don't you hear all the laughter?Neslyšíš všechen ten smích?

(refrén)

Charlotte the Harlot, show me your legsCharlotto, běhno, ukaž mi nohy
Charlotte the Harlot, take me to bedCharlotto, běhno, vem mě do postele
Charlotte the Harlot, let me see bloodCharlotto, běhno, nech mě vidět krev
Charlotte the Harlot, let me see loveCharlotto, běhno, nech mě vidět lásku


Iron Maiden (Železná panna)

(intro)

Alright!Tak jo!

(sloka)

Won't you come into my room, I wanna show you all my waresNechceš přijít do mého pokoje, chci ti ukázat všechno své zboží
I just want to see your blood, I just want to stand and stareChci jen vidět tvou krev, chci jen stát a zírat
See the blood begin to flow as it falls upon the floorVidíš, jak krev začíná téct a padá na podlahu
Iron Maiden can't be fought, Iron Maiden can't be soughtSe Železnou Pannou se nedá bojovat, Železnou Pannu nelze najít

(refrén)

Oh well, wherever, wherever you areAť jsi kdekoliv, kdekoliv
Iron Maiden's gonna get you, no matter how farŽelezná Panna tě dostane, nezáleží na tom, jak jsi daleko
See the blood flow watching it shed up above my headSleduj, jak krev teče a stéká nad mou hlavou
Iron Maiden wants you for deadŽelezná Panna tě chce mrtvého

(sloka)

Won't you come into my room, I wanna show you all my waresNechceš přijít do mého pokoje, chci ti ukázat všechno své zboží
I just want to see your blood, I just want to stand and stareChci jen vidět tvou krev, chci jen stát a zírat
See the blood begin to flow as it falls upon the floorVidíš, jak krev začíná téct a padá na podlahu
Iron Maiden can't be fought, Iron Maiden can't be soughtSe Železnou Pannou se nedá bojovat, Železnou Pannu nelze najít

(refrén)

Oh well, wherever, wherever you areAť jsi kdekoliv, kdekoliv
Iron Maiden's gonna get you, no matter how farŽelezná Panna tě dostane, nezáleží na tom, jak jsi daleko
See the blood flow watching it shed up above my headSleduj, jak krev teče a stéká nad mou hlavou
Iron Maiden wants you for deadŽelezná Panna tě chce mrtvého

(sloka)

Won't you come into my room, I wanna show you all my waresNechceš přijít do mého pokoje, chci ti ukázat všechno své zboží
I just want to see your blood, I just want to stand and stareChci jen vidět tvou krev, chci jen stát a zírat
See the blood begin to flow as it falls upon the floorVidíš, jak krev začíná téct a padá na podlahu
Iron Maiden can't be fought, Iron Maiden can't be soughtSe Železnou Pannou se nedá bojovat, Železnou Pannu nelze najít

(refrén)

Oh well, wherever, wherever you areAť jsi kdekoliv, kdekoliv
Iron Maiden's gonna get you, no matter how farŽelezná Panna tě dostane, nezáleží na tom, jak jsi daleko
See the blood flow watching it shed up above my headSleduj, jak krev teče a stéká nad mou hlavou
Iron Maiden wants you for deadŽelezná Panna tě chce mrtvého